top of page
  • Javier Arístegui

Cuando la tormenta haya pasado…

Y cuando la tormenta haya pasado, tú no comprenderás cómo lograste cruzarla con vida. Ni siquiera estarás seguro de que la tormenta haya cesado de verdad. Pero una cosa sí es cierta. Cuando salgas de la tormenta no serás la misma persona que penetró en ella. Y ahí estriba el significado de la tormenta. - Haruki Murakami


Esta cita del libro “Kafka en la orilla “de Haruki Murakami refleja muchos sentimientos y estados de ánimo. Llevamos una semana de campaña y parece que llevamos un mes. Ha comenzado nuestra tormenta… ¡Literalmente! El viento no ha cesado en nuestra búsqueda de los remolinos, hasta el punto de tener que escondernos en nuestro “iglú” una noche y esperar a que amainara la tormenta, como en la escena de la película “Dersú Uzalá” del maestro Akiro Kurosawa. En ella se narra la historia real de un geógrafo -Vladimir Arséniev- en su viaje por la taiga siberiana.


Conoce a un cazador (Dersú) que le salva de morir durante una tormenta de nieve, construyendo un iglú improvisado. Al igual que en el libro de Murakami, la persona que surgió tras la tormenta no fue la misma que penetró en ella. La amistad que nació en ese iglú entre Vladimir y Dersú, nómada y animista, fue una lección de altruismo que traspasó las fronteras del tiempo y el espacio.


Nuestra “tormenta” comenzó hace una semana, y ahora, en nuestro iglú que se mece con el mar, aunque ni siquiera estamos seguros de que haya disminuido la fuerza de la tormenta, empezamos a pensar que somos algo distintos de cuando entramos en ella. Se han forjado nuevos lazos de amistad y confidencias entre turnos extenuantes de rosetas, filtraciones, análisis químicos, Snowcatchers, perfiladores de turbulencia … y biodraminas. Quedan aún tres semanas para poder entender el verdadero significado de la tormenta.


En búsqueda del significado de la tormenta.


Imágenes: Javier Arístegui

1,252 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page